more from
By Norse Music
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Leahkastin – Unfolding

by Mari Boine

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €8.53 EUR  or more

     

1.
Ealán ealán beaivvis beaivái ealán ealán beaivvis beaivái Oainnan oainnan maid dal buktibehtet oainnan oainnan maid dal buktibehtet Ealán ealán beaivvis beaivái Hálan hálan daid seamma ságaid Hálan hálan daid seamma ságaid Geardduhan ja geardduhan geardduhan ja geardduhan Ja gumpet holvot ja gumpet holvot ja gumpet holvot nu go álo leat dahkan álo leat dahkan álo leat dahkan álo leat dahkan álo várra dahket álo várra dahket álo leat dahkan álo várra dahket Oainnan oainnan maid dal buktibehtet oainnan oainnan maid dal buktibehtet Ealán ealán beaivvis beaivái ealán ealán beaivvis beaivái Hálan hálan daid seamma ságaid hálan hálan daid seamma ságaid Suoskkan suoskkan daid seamma sániid suoskkan suoskkan daid seamma sániid Gumppet holvot gumppet holvot nu go álo leat dahkan álo leat dahkan álo leat dahkan I live live from day to day live from day to day I wait and see I wait and see what comes next I wait and see what you are planning I live Live from day to day I talk talk and talk Saying the same things again and again repeat and repeat repeat and repeat And the wolves howl as they always have and always will and always will as they always have and always will I wait and see what are you plotting now wait and see what are you scheming I live Live from day to day I talk talk and talk saying the same thing again and again chewing and chewing the same words While the wolves howl as they always have Always will Jeg lever lever fra dag til dag Lever lever fra dag til dag Jeg venter og ser Hva kommer nå venter og ser hva dere nå finner på Jeg lever lever fra dag til dag Jeg snakker snakker og snakker Sier de samme ordene igjen og igjen Gjentar og gjentar gjentar og gjentar mens ulvene hyler som de alltid har gjort til alle tider til alle tider som de alltid har gjort og alltid vil gjøre Jeg venter og ser hva kommer dere med nå Venter og ser hva dere nå finner på Jeg lever lever fra dag til dag Jeg snakker snakker og snakker Forteller det samme om og om igjen tygger og tygger de samme ordene Og ulvene hyler som de alltid har gjort alltid har gjort
2.
Čájehin dutne gollerássegietti ledjen ilus go liikojit dasa Dan johkagátti in áigon guođđit vázzen gáttis ja dahken dearvuođaid Amas máilmmis johk’gáddi ja moraš vajálduvai de livččen fas dohkken livččen fas dohkken Beaivváš jorra fal ovtta guvlui mon in sáhte máhccat ruovttogežiid Láittas čohkkii mu váibmui vaši mu váibmui vaši mu váibmui vaši Dál lea buoret aht’ it boađe šat I showed you a meadow of gold I was so happy that you liked it I never wanted to leave the riverside Yet found myself walking along its banks saying goodbye In a foreign world my riverbank and sorrow slowly faded now I could hear home The sun only spins one way I can’t be who I used to be Sorrow bred hate in my heart hate in my heart Now it’s best that you never return Jeg viste deg en gullblomsteng jeg var så glad du syntes om den Jeg ville aldri dra fra elvebredden Vandret likevel langs stranda og tok farvel I en fremmed verden ble sorgen og elvebredden langsomt glemt nå kunne jeg hørt hjemme Sola dreier bare en vei Jeg kan ikke bli den jeg engang var Sorgen la igjen hat i mitt hjerte hat i mitt hjerte Nu er det best du aldri kommer igjen
3.
Čuovgi liekkas čuovgi liekkas Duostilvuođain jođašat duostilvuođain jođašat čuovgi liekkas Čuovgi liekkas čuovgi liekkas Duostilvuođa gilvvašat duostilvuođa gilvvašat čuovgi liekkas Badjelii mu loktejit Badjelii mu loktejit Badjelii mu loktejit Ipmilat du birra dollet Ipmilat du bálvalit Ipmilat du birra dollet Ipmilat du bálvalit Čuovgi liekkas čuovgi liekkas Badjelii mu loktejit Badjelii ain badjelii Radiant warmth radiant warmth Wandering with courage Radiant warmth Sowing courage in your footsteps Radiant warmth You lifted me higher Urged me higher and higher The Gods surround you holding protecting serving your wishes The Gods surround you holding Protecting Giving you everything if only you ask You lifted me higher higher and higher Strålende varme Strålende varme du bærer mot på din vandring Strålende varme du sår mot der du setter din fot Gudene står rundt deg holder Beskytter gir deg alt bare du ber om det Gudene står rundt deg holder beskytter gir deg alt du ber dem om Du løftet meg høyere høyere og høyere høyere og høyere
4.
5.
Maid áiggot muinna eallin maid áiggot maid áiggot muinna eallin maid áiggot mon lean johtán mon lean lovpen mon lean johtán mon lean lovpen inge ádde mon lean johtán mon lean lovpen mon lean johtán mon lean lovpen inge ádde de muital muital dál de muital muital munnje maid áiggot maid áiggot muinna eallin maid áiggot maid áiggot muinna eallin maid áiggot mon lean jorran mon lean fearadan mon lean jorran mon lean fearadan inge dieđe inge ádde inge dieđe inge ádde inge dieđe inge ádde inge dieđe inge ádde maid áiggot muinna eallin maid áiggot muinna eallin maid áiggot Mon lean johtán mon lean lovpen mon lean johtán mon lean lovpen mon lean johtán mon lean lovpen maid áiggot muinna eallin de muital de muital de muital maid áiggot maid áiggot in ádde inge dieđe in ádde inge dieđe in ádde inge dieđe maid áiggot muinna eallin Dás de dál lean du veagas du veagas What do you want life what do you want What do you want life what do you want I have wandered back and forth Tried to escape I have wandered back and forth It is beyond me I have wandered I have fled You saw me wander you saw me run It’s still beyond me so tell me tell me now tell me what you want What do you want life what do you want What do you want life what do you want I’ve spun in circles I have crawled I’ve spun in circles I have crawled I don’t get it I don’t know I don’t get it I still don’t know What do you want of me life I have wandered I have fled I have wandered back and forth I tried to escape Backwards and forwards I have fled What do you want life Now tell me tell me Answer me what is it what is it you want It is beyond me I don’t get it knowing less and less What do you want of me life and yet, here I am I give it all to you Hva vil du meg liv hva vil du hva vil du meg liv hva vil du jeg har flakket omkring jeg har flyktet flakket omkring og flyktet men forstår mindre og mindre jeg har virret rundt jeg har prøvd å flykte har virret rundt har prøvd å flykte og forstår fremdeles ikke så fortell meg nå fortell fortell meg hva er det du vil hva vil du meg liv hva vil du hva vil du meg liv hva vil du jeg har virret omkring jeg har krøpet virret omkring og krøpet uten å forstå uten å vite uten å forstå uten å vite hva du vil meg liv hva vil du Jeg har flakket omkring jeg har prøvd å unnslippe Jeg har flakket omkring jeg har flyktet flakket omkring og flyktet hva vil du meg liv fortell meg fortell meg nå hva er det du vil hva vil du jeg forstår ikke og vet ikke jeg forstår ikke og vet mindre og mindre hva vil du meg liv Så her har du meg jeg gir det hele til deg
6.
Mielahisvuohta mii lea dát Mielahasvuohta mii lea dát don leat dás donhan it leat dás Don leat dás donhan it leat dás Mii lea dát mii lea dát In aba ádde mii dát lea go in aba ádde mii dát lea don leat dás donhan it leat dás don leat dás donhan it leat dás mii lea dát ja mo lea dát Mii lea dat Mii lea dat Lunacy lunacy what is this Lunacy lunacy what on earth is this You are here though you’re not here What is this what on earth is this Can’t understand what this really is what on earth could this be You are here though you’re not here What is this what on earth is this Tell me Tell me what this is Vannvidd vanvidd hva er det her Vanvidd vanvidd hva er det her Du er her du er jo ikke her Hva er det her Forstår mindre og mindre Virkelig mindre og mindre Du er her du er jo ikke her Hva er det her Si meg hva ER det her …
7.
Beaivi min eadni beaivi min áhčči beaivi min eadni-áhčči Beaivi min eadni beaivi min áhčči beaivi min eadni-áhčči Gilvve gollát gilvve gollát gilvve gilvve gollát Golle min guovlluid golle min guovlluid golle min goavve guovlluid Gilvve golliid gilvve golliid gilvve gilvve golliid Golle min guovlluid golle min guovlluid golle min goavve guovlluid Jorat mánáidat Háhtežan eatnamis eret Jorat mánáidat goarránan gáttid guođđit Beaivi min eadni beaivi min áhčči beaivi min eadni-áhčči Beaivi min eadni beaivi min áhčči beaivi min eadni-áhčči Jorat mánáidat Háhtežan eatnamis eret Jorat mánáidat goarránan gáttid guođđit Jorat mánáidat Háhtežan eatnamis eret Jorat mánáidat goarránan gáttid guođđit Sun, our mother Sun, our father Sun our motherfather Sow your gold sow your gold sow, sow your gold Spread your gold on our horizons Spread your gold on our horizons Spread your gold on our horizons Spread your gold on our horizons Spin your children into dances away from Háhtežan’s domain Make them abandon her barren beaches Sun, our mother Sun, our father Sun our motherfather Sow your gold sow your gold sow, sow your gold Spin your children into dances away from Háhtežan’s domain Make them abandon her barren beaches Spin your children into dances away from Háhtežan’s domain Make them abandon her barren beaches Sola vår mor sola vår far sol vår mor vår far Sola vår mor sola vår far sol vår mor vår far Så ditt gull så ditt gull Forgyll våre egner forgyll våre egner forgyll våre utpinte landskap Så ditt gull så ditt gull så så ditt gull Forgyll våre egner forgyll våre egner Forgyll våre utpinte landskap Få dine barn til å danse bort fra Háhtežan-jord Få dine barn til å danse bort fra hennes golde strender Sol vår mor sol vår far sol vår mor vår far Sol vår mor sol vår far sol vår mor vår far Få dine barn til å danse bort fra Háhtežan-jord Få dine barn til å danse bort fra hennes golde strender Få dine barn til å danse bort fra Háhtežan-jord Få dine barn til å danse bort fra hennes golde strender
8.
Gulan du dáid váriiguin čiegusvuođa luđiiguin Oainnán du buot jogažiin viisodagat silbámin Gulan du dáid váriiguin Gullen du dáid váriiguin čiegusvuođa luđiiguin Vulgen gáiden báhtarin go gullen du dáid váriiguin Ja dál Gulan du dáid váriiguin čiegusvuođa luđiiguin čiegusvuođa luđiiguin čiegusvuođa luđiiguin Oainnán du buot jogažiin viisodagat silbámin viisodagat silbámin viisodagat silbámin Oainnan du boahtemin oainnan du boahtemin oainnan du boathemin Gulan du dáid váriiguin gulan du dáid váriiguin I hear you in the mountains you chant melodies of the secret I see you in every running creek I see your wisdom shining silver I heard you in the mountains you joiked the secrets for me I turned I shied away I fled when I heard you in the mountains And now … I hear you in the mountains you sing the secrets for me You share your joik of the secrets with me I see you in each little creek I see your wisdom running silver see your wisdom running silver I see you coming you’re coming now I hear you in the mountains Jeg hører deg i fjellene du joiker din hemmelighet Ser deg i alle bekkefar Forsølvet av din vidsom Jeg hører deg i fjellene Jeg hørte deg i fjellene du joiket det skjulte for meg Jeg dro jeg vek unna jeg flyktet da jeg hørte deg i fjellene Og nå…. hører jeg deg i fjellene Du joiker det skjulte for meg joiker det skjulte for meg joiker for meg din hemmelighet Jeg ser deg i alle bekkefar ser din visdom skinne som sølv Jeg ser deg komme mot meg Du kommer meg i møte Du kommer nå Jeg hører deg i fjellene hører deg i fjellene
9.
Vuolgge mu mielde bassivárrái bassivárrái bassivárrái Vuolgge mu mielde áilegassii áile áilegassii Vuolgge mu mielde bassivárrái bassivárrái bassivárrái Vuolgge mu mielde áilegassii áile áilegassii Ovdalgo sevnnjot ovdalgo sevnnjot ovdalgo ovdalgo sevnnjot Ovdalgo sevnnjot ovdalgo sevnnjot ovdalgo ovdalgo sevnnjot Ovdal go sevnnjot Ovdal go sevnnjot Sevnnjodii Sevnnjodii Velggo vuolggat velggo vuolggat velggo vuolggat goasse Velggo vuolggat velggo vuolggat velggo vuolggat mielde Velggo vuolggat velggo vuolggat velggo vuolggat goasse Velggo vuolggat velggo vuolggat velgo vuolggat mielde Ovdal go sevnnjot Ovdal go sevnnjot Come with me to the sacred mountain to the sacred mountain the sacred mountain Follow me to áilegás to áilegás to áilegás before darkness descends before before it descends It darkened all was dark Will you ever will you ever will you ever come again Will you ever will you ever will you ever follow me there before darkness descends before before it descends Bli med meg til det hellige fjell til det hellige fjell det hellige fjell Bli med meg til áilegas til áile áilegas Bli med meg til det hellige fjell áilegas áilegas Før det mørkner før mørket faller før det mørkner mørkner Mørket kom mørket falt mørket kom mørket falt Blir du med meg blir du med meg blir du med meg en gang til Blir du med blir du med blir du med meg noensinne Blir du med blir du med før mørket faller før mørket faller
10.
Mun gii ledjen sárgon rájáid rájáid mun gii ledjen sárgon nana rájáid eai han dat biso doppe daid siste eai han dat biso doppe daid siste Mun gii ledjen huksen alla muvrraid mun gii ledjen huksen alla alla muvrraid eai han dat biso doppe daid duohkin eai han dat biso doppe daid duohkin Boađe boađe veahkkin doallat daid čoahkkis boađe boađe veahkkin doallat daid sajis boađe boađe veahkkin doallat daid doppe Mun gii ledjen sárgon rájáid rájáid ja mun gii ledjen huksen alla alla muvrraid Dal buot bieđganit juohke guvlui dal buot bieđganit juohke guvlui Ii han dát heive mun da’han lean hearrá Ii han dát heive mun da’han lean oaivámuš Ii han dát heive mun da’han lean hearrá Ii han dát heive mun da’han lean oaivámuš Mun gii ledjen sárgon rájáid rájáid mun gii ledjen sárgon nana rájáid mun gii ledjen sárgon rájáid rájáid Dál buot bieđganit juohke guvlui Ii han dát heive gosa dát doalvu Ii han dát heive gosa dát doalvu… Ii han dát heive gosa dát doalvu… Ii han dát heive gosa dát doalvu… Just when I had strived to set the limits I had set limits, limits! Why can’t they stay inside them they just won’t stay inside them Just when I had strived to build high walls I had built high solid walls why can’t they stay behind them they just won’t stay behind them Please won’t you help me to keep them all collected please can’t you help me to keep them in their places please won’t you help me to keep them where they belong Just when I had set up limits limits built high solid walls now it all starts to crumble they spread in all directions now it all starts to crumble they drift with the winds This just cannot be permitted I am in command here this just cannot be permitted I am in control this just cannot be permitted I am in command here this just cannot be permitted I am in control Just when I had set the limits I had set limits, limits it all starts to crumble everything is dissolving it all starts to crumble everything is dissolving this just cannot be permitted where is this leading … this just cannot be permitted where is this leading … Og jeg som hadde streket opp grenser Jeg som hadde streket opp grenser GRENSER De holder seg jo ikke innenfor de vil jo ikke holde seg der Og jeg som hadde bygd opp høye murer Jeg som hadde bygd høye høye murer De holder seg jo ikke bak dem de holder seg jo ikke der de hører hjemme Kom, hjelp meg å holde dem samla Kom, hjelp meg å holde dem på plass Hjelp meg å holde dem der de skal være Jeg som hadde streket opp grenser GRENSER Jeg som hadde bygd opp høye høye murer Nå rakner alt Det driver bort Nå rakner alt Det går i oppløsning Dette går ikke an Det er jo jeg som er sjefen Dette går ikke an Det er jo jeg som rår Dette går ikke an Det er jo jeg som er sjefen Dette går ikke an Det er jo jeg som rår Jeg som hadde streket opp grenser GRENSER Jeg hadde streket opp klare grenser Jeg som hadde streket opp grenser grenser Nå rakner det hele Alt går i oppløsning Dette går ikke an hvor fører dette hen… Dette går jo ikke an hvor fører dette hen… Dette går jo ikke an hvor vil dette ende…
11.
Dá lean mun guđa dálvve duohkin Dá de lean dimisin cabmojuvvon Dá lean mun máŋgga arvvis basson Dá de lean ođđasit hervejuvvon Dá lean mun guđa dálvve duohkkkin Dá de lean vástádusaid almmái Dá lean mun in ge stuorat go luotni Dá de lean olmmožin sivdniduvvon Here I am Standing behind six winters Yes, this is me beaten and made tender Here I am washed in many showers of rain Yes, this is me clothed in new colors Here I am standing behind six winters Yes, this is me master of the answers Here I am a particle of dust Yes, this is me Me in human form now Her er jeg bakenfor seks vintre Jeg er den som står her banket slått myk Her er jeg vasket i mange regn ja her er jeg fargelagt på nytt Her er jeg bakenfor seks lange vintre Jeg er den som står her svarenes herre her er jeg på størrelse med et støvkorn Ja her er jeg skapt som menneske

about

I would like to thank my friends. Without you I (as many before me) would have fallen victim to conformity and suppression.
I would also like to thank Vossajazz for commissioning the music and the Sami Council for Cultural Affairs for their financial support.

.. To my father and other men I loved

credits

released January 1, 1994

Asle Karstad – Hege Rimestad – Gjermund Silset – Roger Ludvigsen – Helge Andreas Norbakken – Carlos Zamata Quispe

Recorded at PUK-studio, Denmark, September 1994.
Technicians: Charlie Jensen, Asle Karstad.
Mixed at Lydlab, Oslo by Ulf Holand.
Master copy produced at Masterhuset, Oslo by Ola Johansen.
Cover photo: Arve Kjersheim. Photo-treatment: AB Ovo/Kåre Thomsen.
Other Photos: Mona J. Hoel.
Graphic Design: Kreativ informasjon.
Leahkastin is arranged and produced by: Mari Boine, Roger Ludvigsen, Helge Andreas Norbakken, Asle Karstad, Hege Rimestad, Gjedmund Silset and Carlos Zamata Quispe.
Translation and poetic adaptation: Nancy Sipe.

℗ 1994 Lean As

license

all rights reserved

tags

about

Mari Boine Norway

Mari Boine is a singer, musician, songwriter and activist from Sápmi, Norway. Her music is infused with her Sami roots (joik), jazz, rock and electronic sounds. Mari has worked with artists like Jan Garbarek and Bugge Wesseltoft, and participated in the breathtaking video clip One World One Voice. Her solo album “Gula Gula” was released (internationally) on Peter Gabriel’s RealWorld label in 1990. ... more

shows

contact / help

Contact Mari Boine

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Mari Boine, you may also like: